Presentation 

Les échanges électroniques professionnels (EEP) peuvent utiliser différents langages tels qu'EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) ou EANCOM , ANSI X12 (American National Standard Institute X12) ou encore XML.

 

Toutes ces solutions permettent d'échanger des données entre systèmes d'information. Ces échanges supposent que les partenaires disposent :

- d'un minimum de règles d'utilisation et de syntaxe communes ;

- d'un vocabulaire unique ;

- des moyens techniques d'échanges compatibles.

 

Entre êtres humains, il n'est possible de communiquer que dans la mesure où :

- une même langue, c'est-à-dire une même grammaire et un même vocabulaire sont utilisés ;

- l'usage des sens adaptés à l'échange soient possédés (la parole et l'ouïe pour les échanges verbaux, la vue et la capacité d'écrire pour les échanges scripturaux) ;

- l'on se situe dans un environnement permettant l'échange (c'est-à-dire à portée de voix dans le cas des échanges verbaux et à portée de vue dans les échanges scripturaux).

 

Il en va de même pour les échanges entre systèmes d'information. Certains pré-requis sont nécessaires à la mise en œuvre de ces échanges.

 

- Cours à l'Université de Lille, 2020/2021 - -